Akal, not shakal

We use a catchy Hindi refrain regularly at home – “Use your akal, not your shakal.”

It loosely translates to – “Use your brain (akal), not your face (shakal).”

We use it nearly every time our kids throw a tantrum as we demonstrate how they could have gotten what they wanted without the drama. It brings levity and a reminder that there’s always a way out with common sense.

But, as is often the case, I find myself reflecting on my own behavior every time I use this phrase. There is always a recent instance that comes to mind where I did the same – whined or complained instead of just using my brains/common sense.

As I attempt to teach, so I learn.